「黄昏」两个汉字看不出读音,たそがれ 是典型的熟字训(为一组汉字整体配上和语读音)。它的来历是一句话。

「誰そ彼」——那是谁啊?

たそがれ 来自古语 「誰(た)そ 彼(かれ)」:

  • = 谁(古语的「誰」)
  • = 系助词,加强语气
  • かれ = 那个人(彼)

连起来就是「那边那个人,是谁啊?」。日暮时分,光线昏暗到看不清迎面走来的人,只好开口询问——这个场景,固定成了「黄昏」这个时刻的名字。

双子词:かわたれ

清晨天未亮时也有同样的朦胧,于是有对应词 「彼は誰(かはたれ)」——「那(边的人)是谁」,语序颠倒,指拂晓。一天里有两段「看不清脸」的时间,日语各给了一个由问句凝成的名字。

记忆钩子

  • 黄昏,想「誰そ彼(た・そ・かれ)」→ たそがれ,读音与画面同时到位。
  • 「逢魔が時(おうまがとき)」是同一时段的另一说法,带上妖异色彩,可对照记忆。